?

Log in

No account? Create an account
Будьте осторожны со "словами без смысла" - дневник железнодорожника — LiveJournal [entries|archive|friends|userinfo]
Bigi

[ website | "Француз и Обормоты" ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Будьте осторожны со "словами без смысла" [Mar. 5th, 2008|10:08 am]
Bigi
Многие вот говорят иногда - "ёкарный бабай". "Ёк-макарёк" какой-нибудь дурацкий. Или "ёклмн". Один юморист это ёкалэмэнэ любил в свои миниатюры вставлять. Морда красная, говорит, из бани иду. Мы знаем, что с ним случилось, но не знаем почему. Так давайте вместе разберемся и не будем повторять чужих ошибок.
Многим, наверное, знакомы версии этимологии знаменитого русского слова из трёх букв, бессменного лидера по частоте написания на заборах. Кстати, тоже тема интересная, почему именно это слово чаще всего пишут, потом разберем как-нибудь, я себе пометочку сделал, идём дальше.
Так вот. Есть версия тюркского происхождения слова хуй - мол, не знали русские люди такого слова, пока Чингиз-Хан с Мамаем по Руси Святой не прошлись. Версия глупая, конечно, но и не глупее той, в которой утверждается, что это слово - императив от глагола "ховать". Доля истины есть.
Разберем на примере татарского языка приблизительное значение идиомы "ёкарный бабай". Бабай - это примерно понятно кто. Для точности открываем словарь и читаем: бабай сущ 1. дедушка 2. тесть 3. старик. Теперь с ёкарным разбёремся. Ёк - это нет. әрнү гл прям и перен щемить, ныть, сосать // горечь, горькое чувство.
"Нет, грустный дед!" - примерный перевод "ёкарного бабая". Грусть, тоска и отчаяние слышится в этом выражении. На первый взгляд, вполне безобидном.
Ёк-макарёк (вариант - ёк-макаёк). С "ёк" примерно уже разобрались, это отрицательный предикат, по-татарски правильно пишется "юк". Кто же такой "макарёк" или макаёк"? Снова обратимся к словарю: макмыр, махмыр сущ похмелье. Так вот это что такое. Нет похмелью! А как с ним бороться - каждый, наверное, знает. Тяп-хряп, ёк-макарёк, клин клином. От чего заболел, тем и полечился.
Ну и ёкалэмэнэ разберём напоследок. Что же это за зверь такой. На первый взгляд кажется, что это искажённый порядок букв в алфавите, но там ИЙКЛМН. Да и почему именно середина алфавита, а не, к примеру, АБВГД - тоже непонятно. А непонятно потому, что алфавит здесь вовсе ни при чём. Это опять искажённое заимствование из тюркских языков.
Юк Алла миңа - вот как это звучит в оригинале. "Нет мне Аллаха". То есть это, получается, самопроклятие. Одно из наиболее тяжёлых проклятий из всех существующих. А любое проклятие действует вне зависимости от вероисповедания произносящего.
Так что будь осторожен, произносящий. Думай, что говоришь. Предупреждён - значит, вооружён.

Редакция журнала выражает благодарность татарско-русскому словарю за помощь в подготовке материала.
linkReply

Comments:
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
[User Picture]From: dvarniaga
2008-03-05 05:52 am (UTC)
я часто вставляю - "оптить"
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: dvarniaga
2008-03-05 07:57 am (UTC)
или "птваю"
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: unmask69
2008-03-05 05:55 am (UTC)
молчу, молчу....
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: bigimotoff
2008-03-06 10:32 am (UTC)
:)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: cnegnay
2008-03-05 06:08 am (UTC)

Спорить не стану, но

"ёкарный бабай" - про ёкарный. Точно источник не назову, но мне в Алмаате перевели что это, активный гомосексуальный партнер. И переводится примерно: "тот кто кроет". А про вариант из 2х слов первый раз услышала.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: bigimotoff
2008-03-05 06:20 am (UTC)

Re: Спорить не стану, но

Интересная версия. Носителям языка лучше видно - это бесспорно. Один словарь тут не помощник.
Кстати, если носители помогут - буду благодарен))
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: iris_sibirica
2008-03-05 06:21 am (UTC)
То-то меня всегда коробило от этого ёклмн!
И никогда его не любил и не произносил.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: bigimotoff
2008-03-06 10:33 am (UTC)
Люди с сильной интуицией чувствуют это подспудно, без излишних объяснений. А некоторым объяснения просто необходимы.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: t_e_devochka
2008-03-05 06:23 am (UTC)
первые два неубедительно, а вот про ЁКЛМН понравилось :)
дуй до горы :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: bigimotoff
2008-03-06 10:34 am (UTC)
Про ёклмн первое на ум пришло. Первые два потом додумались. Потому и неубедительно, видимо))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: haronn
2008-03-05 06:28 am (UTC)
а вообще ведь до фига таких слов паразитов типа:
Едрен батон
Йапонский гарадавой
Йебать дремать
Йебать копать
т.д.
ёклмнм не юзаю
про бабайку как то тоже - падецки чтоле.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: bigimotoff
2008-03-06 10:34 am (UTC)
Бабайка - это Баба Яга. История этого имени также весьма интересна.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: byglyckp
2008-03-05 06:28 am (UTC)
правильные поцоны всегда говорят чотко и просто - блять!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: dvarniaga
2008-03-05 07:57 am (UTC)
"посоны"
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mak_ilich
2008-03-05 06:34 am (UTC)
Валерыч,сила вышеразбираемых лексем -неоспорима ! А вредно-ли с бодуна произносить слова;макмыр, махмыр.Или лучше говорить:-Ёк-макарёк ?Разъясни если можншь,актуально.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: bigimotoff
2008-03-05 06:46 am (UTC)
Ёк (юк) - это отрицательный предикат, как уже говорилось. В некоторых значениях - отрицательная частица или слово, указывающее на отсутствие чего-либо. Доводилось ли тебе встречать в общественных местах загадочные магические заклинания, написанные на красивых табличках с подсветкой: ПОРОШОК УХОДИ и ПОРОШОК НЕ ВХОДИ. Так вот и тут действие примерно такое: Макмыр-мыхмыр - это "ой-ё, похмелье", а "ёк-макарёк" - типа "похмелье, уходи".
Получается, не так уж и вредно с похмелья. Но и бех опохмела не сильно полезно. Это после рюмки опохмела надо ёк-макарёк произносить. Иначе вряд ли подействует. Только хуже будет.
(Reply) (Parent) (Thread)
(Deleted comment)
[User Picture]From: bigimotoff
2008-03-06 10:32 am (UTC)
дык!))
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: pawnchow
2008-03-05 07:28 am (UTC)
я матом предпочитаю. спрашивала, кстати, у маминого мужа (он татарин), что у них означают наши матные слова, памятуя про то что, дескать, под игом нахватались, а чего - сами не знаем), а он сказал, что все в общем то же самое :) я думала, будет интереснее, типа как "спичка" в болгарском или "якиманка" в японском.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: bigimotoff
2008-03-06 10:36 am (UTC)
Матом, кстати, разбрасывается энергетическая грязь. Потому равно нежелательно такие слова ни слышать, ни говорить, ни думать.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: krouskop
2008-03-05 07:34 am (UTC)
Парадигмами бросаясь, перешл на тихий свист
Вы товарисч Бегемотов струтуральнейший лингвист
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: bigimotoff
2008-03-06 10:36 am (UTC)
Отлменнейшая эпиграмма, коллега!
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: cepassa
2008-03-05 07:47 am (UTC)
что может быть проще и ёмкее банального "бл@ть!"?:)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: bigimotoff
2008-03-06 10:37 am (UTC)
Ёмкость даже не подлежить оспариванию. Проблема в другом.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: karyselka
2008-03-05 07:55 am (UTC)
о!)) позволяю лишку, иногда говорю "ёмаё"))
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: bigimotoff
2008-03-06 10:38 am (UTC)
Ё-моё - это заклинание поклонников буквы Ё. Да здравствует Ё, гордая и многострадальная буква!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vechmech
2008-03-05 08:00 am (UTC)
"Нет, грустный дед!" - примерный перевод "ёкарного бабая". Грусть, тоска и отчаяние слышится в этом выражении. На первый взгляд, вполне безобидном..."
А на второй взгляд? Все-таки есть что-то нехорошее?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: bigimotoff
2008-03-06 10:39 am (UTC)
Нехороший бабай сам по себе. Настолько нехорош, что его не должно существовать в принципе. Отсюда Ёк.
А он существует.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: cnegnay
2008-03-05 08:57 am (UTC)
http://www.trinitas.ru/rus/doc/avtr/00/0005-00.htm
Возможно по этой ссылке Вас что-то заинтересует.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: bigimotoff
2008-03-06 11:23 am (UTC)
Спасибо, ознакомлюсь на досуге.
(Reply) (Parent) (Thread)
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>